Мова ділових паперів - Кацавець Г. М. - 1. Джерела української фразеології
1. Джерела української фразеології
Українська мова здавна славиться багатою фразеологією. Це усталені в мові вислови, прислів'я й приказки, різні жартівливі й анекдотичні вирази, крилаті слова тощо. У них відбита глибока мудрість народу, його вікова культура, боротьба проти неправди; виражено ставлення до праці, науки; засуджуються негативні риси людини. Наприклад: Під лежачий камінь вода не тече; Держи язик за зубами; У чужий черевик ноги не сунь; Брехня і приятеля робить ворогам; Гречана каша сама себе хвалить; Чесне діло роби сміло; Вірний приятель - то найбільший скарб; Сича та розум - краса людини; Людина свіптого розуму.
Джерелом виникнення фразеологізмів в українській літературній мові є:
- вислови з античної культури: золотий вік (щаслива пора, епоха розквіту); золотий дощ (несподіване багатство); сіль землі (кращі люди свого часу); альфа й омега (початок і кінець); сади Семірачіди (прекрасні місця); самозакоханий Нарцис (самозакохана людина); неопалима купина (безсмертя народу); обітована земля (багатий край);
- крилаті вирази українських письменників: Хіба ревуть воли, як ясла повніа? (Панас Мирний); Нехай не забувають люди, що дурень всюди дурнем буде (Л. Гяібов); Пам'ять серця (О. Корнійчук); Борітеся - поборете! (Т. Шевченко); Нам треба голосу Тараса (П. Тичина);
- переклади видатних людей: Чиста краса, чисте мистецтво (І. Кант); Народжений плазувати літати нездатний (М. Горький);
-переклади крилатих виразів російських письменників: Насмішки боїться навіть той, хто вже нічого не боїться (М. Гоголь); Сидіння між двома стільцями (М. Салтиков-Щедрін); Промінь світла у темному царстві (М. Добролюбов); Герой нашого часу (М. Лєрмонтов):
- переклади крилатих виразів зарубіжних письменників: Бути чи не бути (В. Шекспір): Усі жанри прекрасні, крім нудного (В. Вольтер): Синій птах (М. Метерлінк); Машина часу (Г. Уеллс);
- біблійні й євангельські вислови: Берегти, як зіницю ока: Прощайте ворогам вашим; Маслинова гілка: Мафусаілів вік; Співати Лазаря; Книга за сімома печатями.
Прислів'я та приказки мають свої характерні риси: вони виражають мислення народу, формують його життєвий, соціально-історичний досвід. Характерні ознаки прислів'їв та приказок - їх ідейний зміст і висока художність, стислість вислову, метафоричність. Прислів'я та приказки багаті на протиставлення, епітети та інші засоби образного вислову. Не випадково І. Франко назвав прислів'я та приказки "скарбом нашої мови і народного досвіду".
Прислів'я та приказки найчастіше використовуються в розмовній мові, у творах художньої літератури, в публіцистиці. За своїм змістом вони охоплюють майже всі сторони життя:
- про користь праці та знання: Хочеш їсти калачі - не сиди на печі; По роботі пізнати майстра; Праця чоловіка годує, а лінь марнує; Учись змолоду - пригодиться на старість; Вік живи - вік учись;
- про дружбу: 3 добрим дружись, а лихих стережись;3 ким поведешся, від того й наберешся; Скажи мені, хто твій товариш, - тоді я скажу, хто ти;
- про відвагу, уміння: Де відвага, там і щастя; Не лише силою треба боротись, а й умінням;
- про боротьбу проти пережитків у свідомості людей: Стоїш високо - не будь гордим; Діла на копійку, а балачок на карбованець; Не пнись бути найвищим, а вчись бути корисним; Гіворимало, слухай багато, а думай ще більше; Не той голова, що дуже кричить, а той, що вміє навчить; В протоколі густо, а на ділі пусто.
Фразеологічні багатства української мови відбивають глибоку мудрість народу, його культуру, історію. Фразеологізми охоплюють різні сфери життя, є активним засобом людського мислення. У діловому спілкуванні фразеологізми, цитати на підтвердження якоїсь думки, прислів'я і приказки вживаються здебільшого в усному мовленні (бесіди, лекції, публічні промови). В окремих випадках вони використовуються як розгорнені синоніми до відповідних слів, щоб наголосити на тому чи іншому факті, підкреслити щось, а найчастіше
- як засіб влучного і образного вираження певного значення, надання мові емоційного забарвлення. Але надмірне цитування, зловживання штампованими канцелярськими зворотами (загострити питання, ш сьогоднішній день) недоречне й небажане.
Засмічують мову також невдалі неологізми, просторічні вирази, фразеологізми, шо стали згрубілими фамільярними зворотами. Слід дбати і про правильність перекладних фразеологізмів, максимально наближаючи їх до мови оригіналу.
У писемному діловому мовленні, зокрема в офіційних документах, вживання фразеологізмів не допускається.
Схожі статті
-
Мова ділових паперів - Кацавець Г. М. - ЗАНЯТТЯ ДВАДЦЯТЕ
1. Джерела української фразеології Українська мова здавна славиться багатою фразеологією. Це усталені в мові вислови, прислів'я й приказки, різні...
-
Мова ділових паперів - Кацавець Г. М. - 1. Роль мови в суспільному житті
1. Роль мови в суспільному житті Сучасна українська мова є багатовіковим надбанням українського народу. Вона створена зусиллями багатьох поколінь. "В...
-
Мова ділових паперів - Кацавець Г. М. - 2. Стильові різновиди української мови
1. Роль мови в суспільному житті Сучасна українська мова є багатовіковим надбанням українського народу. Вона створена зусиллями багатьох поколінь. "В...
-
Мова ділових паперів - Кацавець Г. М. - ЗАНЯТТЯ ПЕРШЕ
1. Роль мови в суспільному житті Сучасна українська мова є багатовіковим надбанням українського народу. Вона створена зусиллями багатьох поколінь. "В...
-
Мова ділових паперів - Кацавець Г. М. - 6. Класифікація звуків української мови
Сучасна українська абетка (алфавіт, азбука) створена на основі старослов'янської кирилиці. Вона мас 33 літери. На письмі вживається апостроф (')....
-
Мова ділових паперів - Кацавець Г. М. - 9. Синоніми в діловому мовленні
Синоніми - це слова, а також стійкі словосполучення, що при повній чи частковій відмінності мають тотожні або майже тотожні значення. Наприклад:...
-
Мова ділових паперів - Кацавець Г. М. - Чергування е з о після шиплячих та й
Сучасна українська абетка (алфавіт, азбука) створена на основі старослов'янської кирилиці. Вона мас 33 літери. На письмі вживається апостроф (')....
-
Мова ділових паперів - Кацавець Г. М. - Звук а з етимологічного (давнього) о
Сучасна українська абетка (алфавіт, азбука) створена на основі старослов'янської кирилиці. Вона мас 33 літери. На письмі вживається апостроф (')....
-
Мова ділових паперів - Кацавець Г. М. - Чергування о, е, з нулем звука
Сучасна українська абетка (алфавіт, азбука) створена на основі старослов'янської кирилиці. Вона мас 33 літери. На письмі вживається апостроф (')....
-
Мова ділових паперів - Кацавець Г. М. - Чергування о, ез, і
Сучасна українська абетка (алфавіт, азбука) створена на основі старослов'янської кирилиці. Вона мас 33 літери. На письмі вживається апостроф (')....
-
Мова ділових паперів - Кацавець Г. М. - 7. Чергування голосних
Сучасна українська абетка (алфавіт, азбука) створена на основі старослов'янської кирилиці. Вона мас 33 літери. На письмі вживається апостроф (')....
-
Мова ділових паперів - Кацавець Г. М. - 2. Заява про відкриття рахунка
1. Деякі особливості використання займенників у тексті Займенник - це частина мови, яка вказує на особу, предмет або ознаку, але не називає їх. Своє...
-
Мова ділових паперів - Кацавець Г. М. - 1. Деякі особливості використання займенників у тексті
1. Деякі особливості використання займенників у тексті Займенник - це частина мови, яка вказує на особу, предмет або ознаку, але не називає їх. Своє...
-
Мова ділових паперів - Кацавець Г. М. - ЗАНЯТТЯ ВІСІМНАДЦЯТЕ
1. Деякі особливості використання займенників у тексті Займенник - це частина мови, яка вказує на особу, предмет або ознаку, але не називає їх. Своє...
-
Мова ділових паперів - Кацавець Г. М. - 1. Іншомовні слова
1. Іншомовні слова Джерелом поповнення лексики сучасної української мови, зокрема її ділового мовлення, є іншомовні слова. Одні з них. шо давно вже...
-
Мова ділових паперів - Кацавець Г. М. - ЗАНЯТТЯ ШОСТЕ
1. Іншомовні слова Джерелом поповнення лексики сучасної української мови, зокрема її ділового мовлення, є іншомовні слова. Одні з них. шо давно вже...
-
Мова ділових паперів - Кацавець Г. М. - 3. Знак м'якшення
Указ - це нормативно-правовий акт, виданий главою держави. УКАЗ ПРЕЗИДЕНТА УКРАЇНИ Про День української писемності та мови На підтримку ініціативи...
-
Мова ділових паперів - Кацавець Г. М. - 2. Указ
Указ - це нормативно-правовий акт, виданий главою держави. УКАЗ ПРЕЗИДЕНТА УКРАЇНИ Про День української писемності та мови На підтримку ініціативи...
-
Мова ділових паперів - Кацавець Г. М. - 5. Абетка (алфавіт, азбука)
Сучасна українська абетка (алфавіт, азбука) створена на основі старослов'янської кирилиці. Вона мас 33 літери. На письмі вживається апостроф (')....
-
Мова ділових паперів - Кацавець Г. М. - 1. Мова і професія
1. Мова і професія Мова нації - універсальна система, в якій живе національна душа кожного народу, його світ, його духовність. "За ставленням кожної...
-
Мова ділових паперів - Кацавець Г. М. - ЗАНЯТТЯ ДЕВ'ЯТЕ
1. Мова і професія Мова нації - універсальна система, в якій живе національна душа кожного народу, його світ, його духовність. "За ставленням кожної...
-
Мова ділових паперів - Кацавець Г. М. - Спрощення в групах приголосних
У сучасній українській мові при відмінюванні слів та утворенні нових відбувається чергування приголосних звуків. До найпоширеніших належать: 1....
-
Мова ділових паперів - Кацавець Г. М. - 1. Діалектна лексика
1. Діалектна лексика Основу лексики української мови складають слова, які розуміють і вживають усі. Вони називаються загальновживаними. Але є такі слова,...
-
Мова ділових паперів - Кацавець Г. М. - 4. Розряди займенників
Конкретне лексичне значення займенники набувають контекстуально, якщо співвідносяться з іменниками, прикметниками, числівниками. Наприклад: За Галич...
-
Мова ділових паперів - Кацавець Г. М. - 3. Лексичне значення займенників
Конкретне лексичне значення займенники набувають контекстуально, якщо співвідносяться з іменниками, прикметниками, числівниками. Наприклад: За Галич...
-
Мова ділових паперів - Кацавець Г. М. - ЗАНЯТТЯ ДРУГЕ
1. Діалектна лексика Основу лексики української мови складають слова, які розуміють і вживають усі. Вони називаються загальновживаними. Але є такі слова,...
-
Мова ділових паперів - Кацавець Г. М. - 8. Чергування приголосних
У сучасній українській мові при відмінюванні слів та утворенні нових відбувається чергування приголосних звуків. До найпоширеніших належать: 1....
-
Мова ділових паперів - Кацавець Г. М. - 9. Вибір слова
В українській мові розрізняють дві групи прикметників: тверду і м'яку. До твердої групи належать: - прикметники, основа яких закінчується на твердий...
-
Мова ділових паперів - Кацавець Г. М. - 8. Відмінювання прикметників тверда група
В українській мові розрізняють дві групи прикметників: тверду і м'яку. До твердої групи належать: - прикметники, основа яких закінчується на твердий...
-
Мова ділових паперів - Кацавець Г. М. - 7. Тверда і м'яка групи прикметників
В українській мові розрізняють дві групи прикметників: тверду і м'яку. До твердої групи належать: - прикметники, основа яких закінчується на твердий...
Мова ділових паперів - Кацавець Г. М. - 1. Джерела української фразеології