Цивільне право. Том 2 - Борисова В. І. - 2. Зміст договору позички
Обов'язки позичкодавця
Комплекс обов'язків позичкодавця залежатиме від реальності або консенсуальності конкретного договору позички. Крім того, виділяючи обов'язки позичкодавця, слід звертатися як до норм, що містяться в гл. 60 ЦК, так і до правил, присвячених договору найму (оренди) (ч. З ст. 827 ЦК). В останньому випадку слід керуватися зробленими раніше рекомендаціями, застосовуючи до договору позички положення гл. 58 ЦК "Найм (оренда)", якщо інше не встановлено главою ЦК "Позичка" і лише у тій частині, в якій вони не суперечать суті позичкового зобов'язання.
Позичкодавець зобов'язаний:
1) передати користувачеві річ у користування негайно або у строк, встановлений договором позички1. Якщо позичкодавець не виконує обов'язку передати річ у користування, друга сторона має право вимагати розірвання договору позички та відшкодування завданих збитків (ст. 830 ЦК). Дія принципу реального виконання зобов'язання, закріпленого в ст. 620 ЦК і що надає кредиторові право вимагати від боржника виконання своїх обов'язків у натурі (у даному випадку - по передачі речі, визначеної індивідуальними ознаками), паралізована вищезазначеним спеціальним правилом, викладеним у ст. 830 ЦК.
Певний інтерес представляє питання про те, в якому обсязі підлягають відшкодуванню збитки, право на компенсацію яких передбачене ст. 830 ЦК. Слід зазначити, що відповідно до ст. 326 ЦК УРСР 1963 р. відповідальність сторони договору безоплатного користування майном, яка за своїм статусом була подібна нинішньому позичкодавцю, за аналогічне правопорушення обмежувалася обов'язком відшкодувати лише реальні збитки. Подібна позиція законодавця пояснювалася безоплатністю вказаного договору, через який користувач не надавав зустрічного задоволення замість отримуваних вигод від експлуатації предмета договору. Проте новий ЦК 2003 р. у ст. 830 не містить правил, що обмежують відповідальність позичкодавця за порушення обов'язку по передачі речі користувачеві, тому згідно з абз. 1 ч. З ст. 22 ЦК "збитки відшкодовуються у повному обсязі, якщо договором або законом не передбачено відшкодування у меншому або більшому розмірі", тобто відшкодуванню підлягають як реальні збитки, так і упущена вигода користувача;
2) передати користувачеві річ у комплекті і у стані, що відповідають умовам договору позички та її призначенню. Порушення позичкодавцем вказаного обов'язку наділяє користувача правом вимагати розірвання договору позички та відшкодування завданих збитків. При цьому слід пам'ятати, що саме користувач зобов'язаний у присутності позичкодавця перевірити справність речі. Якщо користувач у момент передання речі в його володіння не переконається у її справності, річ вважається такою, що передана йому в належному стані;
3) попередити користувача про особливі властивості та недоліки речі, які йому відомі і які можуть бути небезпечними для життя, здоров'я, майна користувача або інших осіб або призвести до пошкодження самої речі під час користування нею. При цьому шкода, завдана у зв'язку з користуванням річчю, відшкодовується позичкодавцем, якщо буде встановлено, що це сталося внаслідок особливих властивостей або недоліків речі, про наявність яких користувач не був попереджений позичкодавцем і про які він не знав і не міг знати;
4) при укладенні договору позички повідомити користувача про всі права третіх осіб на річ, що передається у позичку. Існування відміченого обов'язку пояснюється тим, що передання речі у позичку не припиняє та не змінює прав на неї третіх осіб (наприклад, права застави). Невиконання позичкодавцем даного обов'язку надає користувачеві право вимагати розірвання договору позички та відшкодування завданих збитків;
5) капітальний ремонт речі, переданої у позичку, провадиться позичкодавцем за його рахунок.
Диспозитивність аналогічного правила, що міститься в абз. 1 ч. 2 ст. 776 ЦК, надає можливість за домовленістю сторін договору найму покласти виконання аналізованого обов'язку на орендаря. Чи відповідає подібне диспозитивне формулювання вказаного правила суті договору позички? На подібне питання слід дати негативну відповідь через такі аргументи.
ЦК не містить визначення капітального ремонту. Проте його встановлення надзвичайно важливе, хоч би для проведення відмінності між капітальним і поточним ремонтами, здійснення яких є обов'язком різних сторін договору позички. Тому для вирішення поставленого завдання слід удатися до доктринального тлумачення, використовуючи позицію законодавця (ч. З ст. 776 ЦК) і Вищого арбітражного суду України (нині - Вищий господарський суд України), викладену в п. 14.3 Роз'яснення ВАСУ від 25.05.2000 г. № 02-5/237 "Про деякі питання практики застосування Закону України "Про оренду державного та комунального майна" (а точніше - ознаки капітального ремонту, на які звертав свою увагу ВАСУ (ВХСУ)). Таким чином, капітальний ремонт-це відновлення основних конструктивних елементів (частин) предмета позички, внаслідок чого усувається знос речі і відновлюється її вартість, що характеризується тим, що при його проведенні або без його здійснення річ, передану в позичку, неможливо використовувати за призначенням і (або) відповідно до умов договору. Тому покладання на користувача обов'язку по проведенню капітального ремонту, який пов'язаний із значними матеріальними витратами, повністю нівелює позитивний ефект, отримуваний останнім у результаті безоплатного користування річчю, і супереч йтиме безоплатній природі договору позички.
Схожі статті
-
Цивільне право. Том 2 - Борисова В. І. - Підстави припинення договору та розірвання договору
Основним обов'язком наймодавця є обов'язок передати наймачеві майно належної якості та у належний строк (статті 765,767 ЦК). Під передачею майна слід...
-
Цивільне право. Том 2 - Борисова В. І. - Зміст договору дарування
За загальним правилом ч. 1 ст. 722 ЦК право власності обдаровуваного на дарунок виникає з моменту його прийняття. При цьому ч. 4 ст. 722 ЦК...
-
Цивільне право. Том 2 - Борисова В. І. - Види договору дарування
За загальним правилом ч. 1 ст. 722 ЦК право власності обдаровуваного на дарунок виникає з моменту його прийняття. При цьому ч. 4 ст. 722 ЦК...
-
Цивільне право. Том 2 - Борисова В. І. - Обов'язки обдаровуваного
За загальним правилом ч. 1 ст. 722 ЦК право власності обдаровуваного на дарунок виникає з моменту його прийняття. При цьому ч. 4 ст. 722 ЦК...
-
Цивільне право. Том 2 - Борисова В. І. - Момент виникнення права власності обдаровуваного на дарунок
За загальним правилом ч. 1 ст. 722 ЦК право власності обдаровуваного на дарунок виникає з моменту його прийняття. При цьому ч. 4 ст. 722 ЦК...
-
Цивільне право. Том 2 - Борисова В. І. - 5. Підтвердження виконання зобов'язання
Спосіб виконання зобов'язання - це порядок та послідовність здійснення сторонами дій у процесі виконання зобов'язання. Спосіб виконання зобов'язання, як...
-
Цивільне право. Том 2 - Борисова В. І. - Строки у договорі міни
Одномоментності виконання зобов'язань з обміну товарами закон не вимагає - строки їх передачі можуть не збігатися. У такому випадку повинні бути особливо...
-
Цивільне право. Том 2 - Борисова В. І. - Поняття договору позички
1. Поняття та елементи договору позички Поняття договору позички Відповідно до ч. 1 ст. 827 ЦК України за договором позички одна сторона (позичкодавець)...
-
Цивільне право. Том 2 - Борисова В. І. - 1. Поняття та елементи договору позички
1. Поняття та елементи договору позички Поняття договору позички Відповідно до ч. 1 ст. 827 ЦК України за договором позички одна сторона (позичкодавець)...
-
Цивільне право. Том 2 - Борисова В. І. - ГЛАВА 42. Договір позички
1. Поняття та елементи договору позички Поняття договору позички Відповідно до ч. 1 ст. 827 ЦК України за договором позички одна сторона (позичкодавець)...
-
Цивільне право. Том 2 - Борисова В. І. - 6. Зміна та розірвання цивільно-правового договору
За загальним правилом договір повинен бути незмінним на весь строк його дії, а договірне зобов'язання - виконуватися відповідно до тих його умов, які...
-
Цивільне право. Том 2 - Борисова В. І. - Розірвання, зміна договору міни, визнання його недійсним
Одномоментності виконання зобов'язань з обміну товарами закон не вимагає - строки їх передачі можуть не збігатися. У такому випадку повинні бути особливо...
-
Цивільне право. Том 2 - Борисова В. І. - Форма договору
Одномоментності виконання зобов'язань з обміну товарами закон не вимагає - строки їх передачі можуть не збігатися. У такому випадку повинні бути особливо...
-
Цивільне право. Том 2 - Борисова В. І. - 4. Спосіб, строк (термін) та місце виконання зобов'язання
Спосіб виконання зобов'язання - це порядок та послідовність здійснення сторонами дій у процесі виконання зобов'язання. Спосіб виконання зобов'язання, як...
-
Глава 51 ЦК займає особливе місце в системі загального вчення про зобов'язання, її норми мають багато в чому суто прагматичне, узагальнююче значення й...
-
Цивільне право. Том 2 - Борисова В. І. - Зміна умов зобов'язання як правовий наслідок його порушення
Глава 51 ЦК займає особливе місце в системі загального вчення про зобов'язання, її норми мають багато в чому суто прагматичне, узагальнююче значення й...
-
Цивільне право. Том 2 - Борисова В. І. - Розірвання договору як правовий наслідок
Глава 51 ЦК займає особливе місце в системі загального вчення про зобов'язання, її норми мають багато в чому суто прагматичне, узагальнююче значення й...
-
Цивільне право. Том 2 - Борисова В. І. - Одностороння відмова від зобов'язання
Глава 51 ЦК займає особливе місце в системі загального вчення про зобов'язання, її норми мають багато в чому суто прагматичне, узагальнююче значення й...
-
Цивільне право. Том 2 - Борисова В. І. - ГЛАВА 36. Договір купівлі-продажу
ГЛАВА 36. Договір купівлі-продажу 1. Загальні положення про купівлю-продаж За умов ринкової економіки договір купівлі-продажу стає одним із...
-
Цивільне право. Том 2 - Борисова В. І. - Наслідки порушення договору лізингу
У статті 6 Закону зазначено, що договір лізингу має бути укладений в письмовій формі. Враховуючи, що принаймні однією із сторін договору лізингу, а саме...
-
Цивільне право. Том 2 - Борисова В. І. - Істотні умови договору лізингу
У статті 6 Закону зазначено, що договір лізингу має бути укладений в письмовій формі. Враховуючи, що принаймні однією із сторін договору лізингу, а саме...
-
Цивільне право. Том 2 - Борисова В. І. - Форма договору лізингу
У статті 6 Закону зазначено, що договір лізингу має бути укладений в письмовій формі. Враховуючи, що принаймні однією із сторін договору лізингу, а саме...
-
Цивільне право. Том 2 - Борисова В. І. - Співвідношення договору лізингу з іншими договорами найму
Договір лізингу є окремим видом договору найму. З іншими видами договору найму договір лізингу поєднує те, що річ (предмет лізингу) передається в...
-
Цивільне право. Том 2 - Борисова В. І. - Зміст договору становлять права і обов'язки сторін
Орендарю за цим договором надаються такі права: - розпоряджатися складовими підприємства в межах, що зазначені в договорі і достатні для збереження...
-
Цивільне право. Том 2 - Борисова В. І. - 5. Договір оренди підприємства
ЦК указав на можливість підприємства виступати об'єктом договору оренди (ч. 4 ст. 191 ЦК), але не встановив його спеціального регулювання. Звідси можна...
-
Зміст договору довічного утримання (догляду) становлять права та обов'язки сторін. Відповідно до статей 744, 749 ЦК набувач зобов'язується систематично...
-
Цивільне право. Том 2 - Борисова В. І. - 2. Припинення договору ренти і розрахунки між сторонами
Договір ренти може припинятися як на загальних підставах припинення зобов'язань (глава 50 ЦК), так і на підставах, спеціально передбачених главою 56 ЦК....
-
ГЛАВА 36. Договір купівлі-продажу 1. Загальні положення про купівлю-продаж За умов ринкової економіки договір купівлі-продажу стає одним із...
-
Глава 51 ЦК займає особливе місце в системі загального вчення про зобов'язання, її норми мають багато в чому суто прагматичне, узагальнююче значення й...
-
Оскільки договори укладаються певними особами (сторонами цього договору) для досягнення певної мети, то, як правило, її досягненням охоплюється набуття...
Цивільне право. Том 2 - Борисова В. І. - 2. Зміст договору позички